English » Russian  |
Top  |
| hang over |
- {V} оставаться незаконченным, нависать, нависнуть, грозить, угрожать
|
|
|
English » Russian Indirect results |
Top  |
| give a dog a bad name and hang him |
- {ID} считать кого-л. плохим, потому что о нем идет дурная слава
|
|
| I don't give a hang |
- {ID} наплевать: мне наплевать
|
|
| hang |
{hæŋ}
- {N} вид (M), манера (F), смысл (M), значение (N), склон (M), скат (M), наклон (M), особенности (PL)
- {V} вешать, подвешивать, развешать, развешивать, развесить, висеть, выставлять картины на выставке, навешать, навешивать, прикрепить, прикреплять, свисать, повисать, пар`ить, висеть в воздухе, сидеть, увешивать, завешать, завешивать, украшать, задерживаться при спуске, застревать при спуске
|
|
| Don't hang up yet, please |
- {PHR} класть: Не кладите пока трубку, пожалуйста
|
|
| let things go hang |
- {ID} не интересоваться, внимание: не обращать внимания, относиться небрежно, наплевать
|
|
| hang about |
- {V} слоняться, шляться, болтаться без дела, бродить вокруг, околачиваться, валандаться, держаться неподалеку, близкий: быть близким, тесниться вокруг, надвигаться, надвинуться
|
|
| hang a door |
|
|
| hang a picture askew |
- {V} повесить картину косо
|
|
| hang around |
- {V} слоняться, шляться, бродить вокруг, околачиваться, держаться неподалеку, быть поблизости, близкий: быть близким, тесниться вокруг, надвигаться, надвинуться
|
|
| hang back |
- {V} решаться: не решаться, робеть, отставать, попятиться, пятиться, упираться
|
|
| hang behind |
|
|
| hang by a thread |
|
|
| hang by the wall |
- {ID} употребление: не быть в употреблении
|
|
| hang down |
- {V} ниспадать, свисать, отвисать, отвиснуть
|
|
| hang down one's head |
- {V} повесить голову, понурить голову, унывать
|
|
| hang fire |
- {ID} осечка: давать осечку, медлить, мешкать
|
|
| hang for a time |
|
|
| hang-glider |
{'hæŋ,glaıdər}
|
|
| hang heavy |
|
|
| hang in the balance |
- {ID} быть в критическом положении, висеть на волоске, колебаться, сомневаться
|
|
|
|